| 分享plurk 分享funp 分享twitter 分享 |
巴龍舞又叫 Barong & Rangda, 我想大部份的旅客大概很容易接受這齣戲. 無論是在服裝, 身段, 角色扮演, 配樂以及劇情發展上都可以輕易地超越語言的隔閡. 巴龍 (Barong Keket) 是善神的化身,由雙人演出, 如同中國之舞獅, 只是 頭部更似北京狗, 與身體整個比例相 較也小了些.
讓特 (Rangda) 是惡神的化身, 巴龍舞表達了善與惡兩種勢力的均衡與無止境的對抗, 而非一般戲劇所強調的貶惡揚善. 巴里島人對善惡的特殊觀點也同樣在其善惡門建築中可以發現. 劇中除了優美的雙人舞蹈, 也穿插了丑角詼諧的表演, 加上武場的演出, 讓她成為老少咸宜的舞劇.
表演時 由一群青年人環繞著一個火炬而坐, 一邊搖晃著身驅, 一邊發出宗教式的呼聲. 似乎也將觀眾逐漸帶入遠古的傳說之中.
表演時間都在黃昏居多, 現場燈光極弱, 凱卡克舞比峇龍舞更具宗教色彩, 它的名字起因於 Sanghyang 舞蹈中所發出的 "kechak-kechak" 伴唱聲音.
凱卡克舞藝術性不下於巴龍舞, 可是不明其背景文化故事的觀眾反而不易接受,
凱卡克舞約在 1930 年代由 Bona 村落所發展出來, 當地仍定期在演出. 全劇依據印度史詩羅摩耶那故事撰寫, 描寫 Rama 王子得到猴子軍隊的幫助, 企圖從邪惡之王 Rawana 手中奪回愛妻的故事.





